Wir fördern nicht nur alles was flüssig ist, wir schützen es auch!
Für den optimalen Schutz Ihrer Oberflächen an Geräten, Maschinen, Dächern, Rohren, Fassaden, Bodenbelägen vor Rost und Korrosion bieten wir Ihnen eine breite Produkpalette zum Schutzbeschichten an!
Mit unseren Lösungen rostet selbest das älteste Eisen nicht.
Individuell auf Ihre Wünsche zugeschnitten.
With the addition of a moveable table, traversing through the twin column portal design of the VC machine range, the VCV provides the ultimate flexibility for machining large components. In addition to the «on center» machining capability of a standard lathe the VCV machines are able to machine eccentric features. With the use of our extensive range of standard milling and drilling attachments, the VCV machine range is capable of full 5 sided machining of components up to 12,000 mm in diameter and 350 tons in weight.
On machines with a Yaxis the component can be machined in any position. The turning table is set on a sliding bed. The default Yaxis travel corresponds to the swing diameter of the machine size, but can be tailored to suit any application.
Swing diameter:mm 7,000
Table diameter:mm 5,000 / 6,000
Y-axis:mm +/- 3,500
Working height max:mm 6,350
Main drive S1:kW 2x 60 - 2x 150
Eine Vielzahl von Rapid Prototyping Technologien, die Ihnen citim anbietet, kommen gänzlich ohne Werkzeug aus, etwa das Additive Manufacturing. Trotzdem gibt es unverändert Rahmenbedingungen, welche die Anfertigung eines Werkzeuges sinnvoll machen. Dazu zählt beispielsweise ein Bedarf an größeren Stückzahlen, sei es für Feldversuche oder umfangreichere Erprobungen. Und manchmal ist die Notwendigkeit eines Werkzeuges technologisch bedingt, wie beispielsweise beim Gießen.
Deshalb hat citim den eigenen Werkzeugbau im Haus. Von der Möglichkeit zur Herstellung einer einfachen Silikonform bis zum Spritzgusswerkzeug aus Aluminium hat citim die Erfahrung und die Maschinen, die Werkzeuge selbst herzustellen. Sie profitieren davon im Sinne von „rapid“ durch kürzere Projektlaufzeiten und reibungslose Abläufe.
BORRIES pneumo-hydraulische Prägemaschinen sind für Anwendungen geeignet, die große Prägekräfte erfordern. Sie sind unter anderem als Komplettanlagen im Säulen- oder C-Bügelgestell sowie als Anbaueinheiten für Transferstraßen und Rundtaktanlagen erhältlich.
Hub:32 mm (PHP 80 & PHP 40)
max. Prägekraft (bei 6 bar Luftdruck):91 kN (PHP 80); 44 kN (PHP 40)
max. Prägekraft (bei 10 bar Luftdruck):159 kN (PHP 80); 79 kN (PHP 40)
Geräuschpegel:< 75 dB(A)
Druckfedern in Kalt- und Warmumformung ✓ Drahtdurchmesser von 0,1 mm bis 65 mm ✓ Nach Kundendesign oder aus dem Lesjöfors Online Federnshop ➤ Jetzt Federberechnung anfordern!
Das Design kann flexibel angepasst werden, um unterschiedliche Anforderungen an die Federcharakteristik zu erfüllen.
Wir bieten sowohl Standardfedern als auch maßgeschneiderte Druckfedern. Unsere Werkstoffe reichen von gängigem Federstahl bis zu Nickel-, Titan- und Kupferlegierungen. Kaltgewickelte Federn fertigen wir bis zu einem Drahtdurchmesser von ca. 18 mm, warmgewickelte Federn für größere Durchmesser.
Unser maximaler Stabdurchmesser für die Warmumformung beträgt 65 mm. Zusatzprozesse wie Wärmebehandlung, Kugelstrahlen und Vorsetzen werden auf Ihre individuellen Anforderungen abgestimmt. Zudem bieten wir verschiedene Oberflächenbehandlungen zur Verbesserung der Korrosionsbeständigkeit oder für das gewünschte Finish.
PERMABOND PB-792 | 20 ml Permabond 792 ist ein extrem schnell härtender Cyanacrylatklebstoff, der eine Vielzahl von Materialien, wie z.B. Kunststoffe, Gummi, Metall, Papier, Karton und Leder, miteinander verbindet. Das dünnflüssige Produkt läßt sich sehr einfach direkt aus dem Gebinde oder über eine automatische Dosieranlage verarbeiten. Permabond 792 ist besonders zum Verkleben von kleineren Teilen geeignet, die in der Fertigung sehr rationell in Sekundenschnelle miteinander verbunden werden können. Steckbrief: Permabond 792 1K Ethyl Cyanacrylat Character: Sekundenkleber Farbe: Transparent Spaltüberbrückung: 0,125 mm Viskosität: 0,075 Pa.s Verarbeitungszeit: keine Funktionsfestigkeit: 2 - 7 Sekunden Endfestigkeit: 24 Stunden Zugfestigkeit 20 MPa Einsatztemperatur - 30 °C bis + 85 °C Gebinde: 20 g Kunststoff-Flasche mit Auftragsdüse Artikelnummer:
EAN:4260534181156
g:20
Utilisation industrielle en
applications robotisées
Les deux versions des GAV permettent une intégration
dans des systèmes robotisés. Les robots industriels sont
utilisés dans quasi tous les secteurs de production industriels.
Ils peuvent être programmés pour les séquences
de mouvements les plus diverses ; la garantie d’une
efficience optimale en combinaison avec la technique
de rivetage GESIPA®.
Des processus de production rapides, sûrs et régulés
et l‘emploi d‘une GAV entièrement automatisée combinée
avec un robot multi-axes apportent les avantages
suivants :
• Ultra précision
• Haute rentabilité
• Temps de cycles courts
• Haute flexibilité
Durch unseren eigenen Formenbau im Haus können wir Ihnen einen hohen Qualitätsstandard, kurze Entschei-
dungswege und große Flexibilität garantieren.
Als Hersteller von Prototypen bis zur Serienproduktion, können wir als Komplett-Anbieter unsere vielseitigen Kompetenzen in Ihre Aufgabenstellungen einbringen. Dabei ist das Denken in Lösungen für uns selbstverständlich. Zeitvorteil durch Gesamtleistung
Unser CNC Maschinenservice bietet umfassende Lösungen für die Wartung und Reparatur von CNC-Maschinen. Mit einem Team von erfahrenen Technikern stellen wir sicher, dass Ihre Maschinen stets in optimalem Zustand sind, um maximale Effizienz und Produktivität zu gewährleisten. Unsere Dienstleistungen umfassen regelmäßige Inspektionen, präventive Wartung und schnelle Reparaturen, um Ausfallzeiten zu minimieren und die Lebensdauer Ihrer Maschinen zu verlängern.
Durch den Einsatz modernster Technologien und Werkzeuge bieten wir maßgeschneiderte Servicepakete, die auf die spezifischen Bedürfnisse Ihrer Produktionsumgebung abgestimmt sind. Unser Engagement für Qualität und Kundenzufriedenheit macht uns zu einem vertrauenswürdigen Partner in der CNC-Industrie. Lassen Sie uns Ihnen helfen, Ihre Maschinenleistung zu optimieren und Ihre Betriebskosten zu senken.
In unserem eigenen Werkzeugbau erstellen wir Folgeverbund-, Stanz-, Biege-, und Tiefziehwerkzeuge.
Qualifizierte und motivierte Mitarbeiter und die Ausbildung zukünftiger Mitarbeiter sichern unseren Kunden und uns eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
A new direction in features, function and value
Integral to Compass is the INFICON patented heated diode sensor technology, delivering outstanding sensitivity to all refrigerants yet resisting jobsite contaminants such as dust, dirt and oil.
For maximum versatility and ease of use, Compass has features such as rechargeable batteries, the ability to operate on AC power, adjustable high/low sensitivity and a series of LED leak indicators. The ergonomic design with rubberized grip fits your hand perfectly for comfortable, secure operation.
Base unit includes:Sensor, NiMH battery, spare filters, wall charger, 12 V car charger, hard plastic carrying case
Operating Temperature:-20 to 50 °C (-4 to 122 °F)
Minimum sensitivity:0.15 oz/year (4 g/a)
Power source:NiMH battery, AC adapter
Battery life:5.5 hours
Weight with batteries:1.15 lb. (0.522 kg)
Probe length:15 in. (38 cm)
Certifications:CE marking per safety and EMC
Warranty (replacement):2 year
Campo de aplicación
Tuercas remachables con rosca izquierda,
desde M3 hasta M10 en todos los materiales
y M12 en aluminio y acero
Datos técnicos
Peso: 2,4 kg
Carrera, ajustable, máx.: 10 mm
Fuerza de tracción,
ajustable, máx.: 22 kN a 6 bares
Presión de trabajo: 5 - 7 bares
Conexión de aire: 6 mm Ø (1/4’’)
Consumo de aire: aprox. 2 a 4 l.
por remache (según
tamaño de rosca)
Equipamiento
• 2 llaves de boca dobles SW 24/27
• 1 llave allen SW 4
• 1 botella de aceite hidráulico 100 ml
• 1 botella de rellenado
• Manual de instrucciones con lista de repuestos
Material:Aluminio, acero, plástico
The microCut model was specifically designed to meet the requirements of profile and creep-feed grinding applications. The modular column design offers a small footprint which can be easily configured into economical production cells frequently used in the turbine manufacturing industry.
This machine is available in compact standard sizes but special designs with spindle power up to 52 kW are also available.
The integration into production lines is achieved through automatic material handling and tool changers. A common solution to reduce non-productive time is to equip the microCut with an index table to allow loading and unloading during the machining cycle. For high-precision applications, dressing of the grinding wheel can be done on the table with a diamond roll dressing unit or via interpolation of feed and cross axes. For production grinding the overhead diamond roll dressing unit is used for CDCF or intermitten dressing.
• 2.4 mm up to 6.4 mm Ø alu and copper
• Up to 6 mm Ø steel & 5 mm Ø stainless steel
• Up to fl ange diameter 11.4 mm
• Rivet body lengths above 30 mm
• Traction power up to 11,770 N (6-7 bar air pressure)
• Cost effective from an annual quantity of around
500.000 blind rivets (related to the german
market)
• Up to 50 % time and costs savings compared to
standard blind rivet devices
• Rivet pistol has a large action radius
• No trained personnel required for operation
• Can be easily integrated into fully-automatic production
systems
• Up to 40 blind rivets can be processed
every minute
• Electronic system controls
• Maintenance display & simple fault diagnosis
• Customer-specifi c software modifi cation is
possible
• Rivet mandrels are disposed of by vacuum system
• Optional Spring loaded trigger system
• Interface for external memory programmable control
system (SPS) can be realised via GESIPA®
interface
Embossing punching is an important technique in the automated production of car parts, guided by robots. A laser system with a sensor harness measures the car body and its machining plane so that the embossing depth can be determined with maximum accuracy.
The car body part is then embossed accordingly and all necessary holes are punched. Embossing punching is used for the fixture of headlights, bonnets, sliding roofs, boot lids and locks as well as wings. Our embossing punching machines are suitable for single-layer steel and aluminium sheet metal.
This offer includes:
• Embossing punching frame (assembly elements or components can be perfectly aligned to a mating part of different dimensions)
• Handling: robot-guided via defined interfaces (mechanical, electrical, pneumatic)
• Servo motor-driven
Tool inserts and measurement are not included in the scope of delivery. They must be chosen separately, based on the actual task.
Contact us for a customised offer!
Technology:Embossing punching
Drive:Servo motor-driven
Type:Robot guided
Target sectors:Automotive
Material:Aluminium, steel
Abziehplatte aus Aluminium, zum schleifen von ebenen Flächen oder zum entgraten von Werkstücken
Abziehplatte aus eloxiertem Aluminium mit 4 rutschfesten Gummifüßen für Schleifpapier 230×280 mm. Verstellbereich für faltenfreies Spannen ca. 3mm. Geeignet zum manuellen schleifen von ebenen Flächen oder zum entgraten von Werkstücken.
Klemmung und Spannen des Schleifpapiers: mittels Sechskantschrauben und Sechskantschlüssel (nicht abgebildet)
Der Kammerwalzenzerkleinerer ist ein einwellig arbeitender Zerkleinerer, der mit gehärteten Statormesser und mit mehreren gehärteten Rotormessern bestückt ist.
Bei entsprechender Anforderung kann mit einem zusätzlichen Sieb gearbeitet werden.
Für 5/3 und 3/2 Wege verwendbar
Einfache Installation
Schaltet schnell und zuverlässig
Hergestellt aus Aluminium
Lange Lebensdauer
Technische Daten:A-1_4-230-5_3
Temperatur:0 °C ~ 60 °C
Gewinde:G-Gewinde
Druck:10 bar
Anschlussgröße:1/4"
Gewicht:300 g
Öffnungsquerschnitt:6 mm
Dichtung:NBR
Schaltzyklen:100.000
Übernahme von kompletten Stanzproduktionen
Wir übernehmen Teilproduktionen sowie komplette Stanzereien und integrieren diese in unsere Fertigung. Unsere Produktion ist sowohl für kleine Losgrößen wie auch für Großserien ausgerüstet.
Uniformly wide polyurethane lamellae are attached in precisely established spacing while plastic foam lamellae are attached in the spaces between them to the aluminium hub of the frequency damped contact wheel FAPI-KS/V FREQUENCY DAMPED.
The height of the coating resp. the length of the polyurethane and plastic foam lamellae can be varied depending on the application (standard: 25 mm).
The positioning of the lamellae dampens the howling sounds in the upper frequency range in the contact wheel coating during grinding so that they are no longer audible to the human ear. The contact wheel FAPI-PUS/KS frequency damped achieves a significant reduction of the noise level in the workplace and so contributes its share to work safety.
Benefits of contact wheels with polyurethane foam lamellae:
Highly elastic (adaptable)
Wear-resistance
Oil-resistance
Grease-resistance
We will be happy to advise you in order to find a suitable contact wheel for you.
Steuerventile und Wegeventile geben den Weg des verwendeten Mediums frei, sperren ab oder ändern die Durchflussrichtung. Sie steuern die Richtung des Volumenstroms, also die Ausfahrrichtung eines Zylinders und durch Start-Stopp-Befehle die Weglänge des Hubes. Unsere Produktpalette umfasst manuell, mechanisch, pneumatisch und elektropneumatisch betätigte Ventile in 3/2-, 5/2- und 5/3-Wege-Ausführung. Wegeventile nach NAMUR, Versorgungsleisten, Grundplatten, Logikbausteine und Zweihand-Sicherheitssteuerungsventile ergänzen das Sortiment.
Las válvulas de cierre controlan la apertura y el cierre de tuberías. Regulan la entrada, el caudal o la salida de líquidos y gases. Las válvulas de flujo regulan el caudal del líquido utilizado. Ponemos a su disposición válvulas de mariposa, válvulas de mariposa antirretorno, válvulas antirretorno y válvulas de cierre. También ofrecemos válvulas de aireación rápida, válvulas de balancín, reguladores de presión mínima y conectores de función. Todas las válvulas de cierre y flujo mencionadas están disponibles en diferentes tamaños, materiales, rangos de presión, caudal y temperatura.
EWS hat als erster Werkzeughersteller Modulfräsköpfe im Standardprogramm angeboten und die Aufnahmen für die Verzahnungstechnologie stetig weiter entwickelt. Mit dieser Technologie wurde es erstmals möglich, Außenverzahnungen auf Maschinen zu fertigen, die über keine Y- B-Achse verfügen. Im Gegensatz zu einer Standard-Scheibenfräseraufnahme ist der Werkzeugkopf des EWS-Modulfräsers um die Schaftachse schwenkbar.
Der Vorteil für den Anwender liegt darin, dass mit einer vergleichsweise kleinen Investition eine B-Achse substituiert werden kann. Mittlerweile gehört selbst Modul 3 auf VDI40/BMT65/BMT75 Maschinen zur gängigen Praxis. Die Werkzeugköpfe sind stabiler geworden und gleichzeitig bedienerfreundlicher. Das Ausrichtsystem über Sinuslineal hat sich durchgesetzt und spart enorm Richt- und Rüstzeit.
Capacité
Pour pose de rivets aveugles d’un Ø de plus de
6,4 mm, tous matériaux et de boulons à sertir
jusqu’à un Ø de 10 mm avec modules de traction
correspondants
Caractéristiques techniques
Poids : 3,4 kg
Pression de service : 5-7 bar
Raccord de tuyau : Ø 6 mm (1/4’’)
Consommation d’air : env. 6.9 L par rivet
Force de traction : 42 000 N à 7 bar
Course : 17 mm
Équipement
1 bouteille d’huile hydraulique de 100 ml
1 entonnoir
Mode d’emploi avec liste des pièces de rechange
Matériel:Acier, Plastique
Commonly, hammers are utilized in carpentry, blacksmithing, etc. but there is no denying that a hammer can be utilized in many different situations, whether you’re a professional or a beginner. The Ronix RH-4714, Fiberglass Handle Machinist Hammer is the perfect addition to your toolkit. It is designed with an 800gr weight to be suited for more heavy-duty projects, simultaneously being light enough to be comfortable in the hand. Ronix has designed the RH-4714 to be highly versatile and long-lasting.
Model:RH-4712
Handle Material:Fiberglass
Weight:300 gr
Type:Machinist Hammer
Head Material:Forged Carbon steel
Campo de aplicación
Remaches de 2,4 hasta 3,2 mm Ø de cualquier
material y de hasta 4 mm Ø de alu/acero (vástago
máx. Ø 2,5 mm)
Datos técnicos
Peso: 1,3 kg
Presión operativa: 5-7 bares
Conexión de tubo: 6 mm Ø (1/4’’)
Consumo de aire: aprox. 1,0 ltr. por remache
Fuerza de tracción: 5.500 N a 6 bares
Carrera del aparato: 15 mm
Equipamiento
Boquillas:17/18, 17/24 y 17/27, Llave de montaje
SW12/14, SW14/17, 1 botella de aceite
hidráulico 100 ml, 1 depósito de relleno de aceite,
manual de instrucciones con lista de repuestos
Material:Acero, Plástico